One world language?

Did you know that someone has developed a “new international language”?

Forget German, French, or Spanish… if you are trying to decide on a language to teach your children, perhaps you should teach them Esperanto instead!

Esperanto claims only 16 grammatical rules, and most importantly, has no genders (for those that struggled with German) and no EXCEPTIONS to grammar rules!

So, if you’re bored this summer (or need something to do on your long marathon-training runs) you could download some of the Esperanto songs and teach yourself a new international language.

Adiaux fidelulo leganto…

Possibly Related Posts:


Share

Comments

  1. Jenny says:

    I just read a book about an autistic savant who learned Esperanto, among many other languages! It sounded like such a cool concept.

  2. Topher says:

    How does one say Desparado in Esperanto? That’s the song that popped into my mind. I can just hear Weird Al Yankovich getting ahold of that. Contrary to popular perception, Japanese is a very simple language to speak with only 2 exceptions to grammar rule, very simple case conjugation, no gender, etc. It’s the writing that’s the toughy.

  3. ohiochemengr says:

    I think I learned of Esperanto in high school, possibly in Spanish class. I did not know that Esperanto is as old as it is.

    The lack of gender for inanimate objects has got to make every American go “woo-who”, especially those of us who have struggled with Spanish, French or German. I had seen a few words in Esperanto before and was aware of its heavy borrowing from the Romance languages. I was not aware of the Eastern European influences, which add a counter-intuitiveness, at least for Americans, and keep the language from being easy to read (unlike Italian).

    And now, a scientific history lesson. I learned that Esperanto had been around at least since the 1920′s or 30′s, when I saw a PBS show on a part of World War II history that I apparently missed in high school.

    The United States was conducting wind velocity measurements in the 1940′s over the seas near Japan (in preparation for bombing Japan sometime after the Japanese bombed the territory of Hawaii) when the US pilots reported incredible wind speeds of 300+ miles per hour, which at first were dismissed as ridiculous. Replications were done and the data were validated. The US military had “discovered” the jet stream. The only problem was that the jet stream had actually been discovered in the 1920′s or 30′s, by a Japanese scientist using weather balloons. He published his results in, guess what language? Esperanto! (In the hopes of gaining wider readership for his work).

    And now for the obscure WWII fact. The Japanese military exploited the occurrence of the jet stream over Japan and the Pacific and its continuation across the northern United States. The Japanese designed an ingenious way of taking advantage of the jet stream to delivery and drop small cluster bombs on the United States. Although I can’t recall all the details now, it went something like this. The bombs were attached to a weather balloon. The balloon must have had an altimeter or barometer that caused the balloon to release weights so that the balloon would rise in elevation to reach the jet stream. The jet stream was necessary for the efficient delivery of the bombs to the US mainland. Bombs were dropped on the Pacific Northwest (possible either Oregon or Washington). Unfortunately a UXB was discovered (unexploded bomb, for the non-Masterpiece Theatre types among us) by some children and a preacher’s wife, who were blown up.

    And thus, apparently, ends the story of the only American WWII deaths on US soil, all of them civilians.

Speak Your Mind

*